Thursday, June 12, 2014

Hanuman Aaarti

Aarti kijai Hanuman lala ki |
Dusht dalan Raghunath kala ki ||

Jake bal se girivar kanpe |
Bhut pishach nikat nahin jhanke ||
De bida Raghunath pathae |
Lanka jarae Siya sudhi lae ||

Lanka si kot samudra si khai |
Jat Pavan sut bar na lai ||
Bain bhuja se asur sanhare |
Dahini bhuja sur sant ubare ||

Lanka jarai asur sanhare |
Rajaram ke kaj sanvare ||
Anjaniputra mahabaldai |
Dev sant ke sada sahai ||

Lakshman murchhit pade sakare |
Lai sanjivan pran ubare ||
Paithi patal tori yan kare |
Ahiravan ki bhuja ukhare ||

Sur nar muni jan arti utaren |
Jai jai jai kapiraj ucharen ||
Kanchan thar kapur suhai |
Arati karat Anjani mai ||

Jo Hanuman jiki arti gave |
Wohi baikunth param pad pave ||

Hanuman Chalisa

श्रीगुरु चरण् सरोजरज, निजमनमुकुर सुधार ।
बरणौ रघुबर बिमल यश, जो दायक फलचार ॥
Shrii-Guru Carann Saroja-Raja, Nija-Mana-Mukura Sudhaara | Barannau Raghu-Bara Bimala Yasha, Jo Daayaka Phala-Caara ||

Meaning: With the Dust of the Lotus Feet of Sri Gurudeva, I Clean the Mirror of my Mind. I Narrate the Sacred Glory of Sri Raghubar (Sri Rama Chandra), who Bestows the Four Fruits of Life (Dharma, Artha, Kama and Moksha).

बुद्धिहीन तनु जानिके, सुमिरौं पवन कुमार ।
बल बुद्धिविद्या देहु मोहिं, हरहु कलेश विकार ॥ Buddhi-Hiina Tanu Jaanike, Sumirau Pavan Kumaar | Bala Buddhi-Vidyaa Dehu Mohi, Harahu Kalesha Vikaar ||

Meaning: Considering Myself as Ignorant, I Meditate on You, O Pavan Kumar (Hanuman). Bestow on me Strength, Wisdom and Knowledge, and Remove my Afflictions and Blemishes. -

1 - जय हनुमान ज्ञान गुण सागर ।
जै कपीस तिहुँलोक उजागर ॥
Jay Hanumaan Jnaan Gunn Saagar | Jai Kapiis Tihu-Lok Ujaagar || Meaning: Victory to You, O Hanuman, Who is the Ocean of Wisdom and Virtue, Victory to the Lord of the Monkeys, Who is the Enlightener of the Three Worlds. -

2 - रामदूत अतुलित बलधामा ।
अंजनि-पुत्र पवन-सुत नामा ॥
Raama-Duut Atulit Bala-Dhaamaa | Anjani-Putra Pavan-Sut Naamaa ||

Meaning: You are the Messenger of Sri Rama possessing Immeasurable Strength, You are Known as Anjani-Putra (son of Anjani) and Pavana-Suta (son of Pavana, the wind-god). -

3 - महाबीर बिक्रम बजरंगी ।
कुमति निवार सुमति के संगी ॥
Mahaa-biir Bikrama Bajarangii | Kumati Nivaar Sumati Ke Sangii ||

Meaning: You are a Great Hero, extremely Valiant, and body as strong as Thunderbolt, You are the Dispeller of Evil Thoughts and Companion of Good Sense and Wisdom. -

4 - कंचन बरण बिराज सुबेशा ।
कानन कुंडल कुंचित केशा ॥
Kancan Barann Biraaj Subeshaa | Kaanan Kunddala Kuncita Keshaa ||

Meaning: You possess a Golden Hue, and you are Neatly Dressed, You wear Ear-Rings and have beautiful Curly Hair. -

5 - हाथ बज्र औ ध्वजा बिराजै ।
काँधे मूँज जनेऊ साजै ॥
Haath Bajra Au Dhvajaa Biraajai | Kaandhe Muuj Janeuu Saajai ||

Meaning: You hold the Thunderbolt and the Flag in your Hands. You wear the Sacred Thread across your Shoulder. -

6 - शंकर-सुवन केशरी-नन्दन ।
तेज प्रताप महा जग-वंदन ॥ Shankar-Suvan Kesharii-Nandan | Teja Prataap Mahaa Jag-Vandan ||

Meaning: You are the Incarnation of Lord Shiva and Son of Kesari, You are Adored by the whole World on account of your Great Strength and Courage. -

7 - विद्यावान गुणी अति चातुर ।
राम काज करिबे को आतुर ॥
Vidyaavaan Gunnii Ati Caatur |
Raam Kaaj Karibe Ko Aatur ||

Meaning: You are Learned, Virtuous and Extremely Intelligent, You are always Eager to do the Works of Sri Rama. -

8 - प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया ।
रामलषण सीता मन बसिया ॥
Prabhu Caritra Sunibe Ko Rasiyaa | Raamalassann Siitaa Man Basiyaa ||

Meaning: You Delight in Listening to the Glories of Sri Rama, You have Sri Rama, Sri Lakshmana and Devi Sita Dwelling in your Heart. -

9 - सूक्ष्म रूपधरि सियहिं दिखावा ।
विकट रूप धरि लंक जरावा ॥
Suukssma Ruupadhari Siyahi Dikhaavaa | Vikatt Ruup Dhari Lamka Jaraavaa ||

Meaning: You Appeared before Devi Sita Assuming a Diminutive Form (in Lanka), You Assumed an Awesome Form and Burnt Lanka. -

10 - भीम रूप धरि असुर सँहारे ।
रामचन्द्र के काज सँवारे ॥ Bhiim Ruup Dhari Asur Samhaare | Raamacandra Ke Kaaj Samvaare ||

Meaning: You Assumed a Gigantic Form and Destroyed the Demons, Thereby Accomplishing the Task of Sri Rama. -

11 - लाय सजीवन लखन जियाये ।
श्री रघुबीर हरषि उर लाये ॥
Laay Sajiivan Lakhan Jiyaaye | Shrii Raghubiir Harassi Ur Laaye ||

Meaning: You Brought the Sanjivana herb and Revived Sri Lakshmana. Because of this Sri Rama Embraced You overflowing with Joy. -

12 - रघुपति कीन्ही बहुत बडाई ।
तुम मम प्रिय भरतहिसम भाई ॥
Raghupati Kiinhii Bahut Baddaaii |
Tum Mam Priya Bharatahisam Bhaaii ||

Meaning: Sri Rama Praised You Greatly, And said: "You are as dear to me as my brother Bharata". -

13 - सहस बदन तुम्हरो यश गावैं ।
अस कहि श्रीपति कण्ठ लगावैं ॥
Sahas Badan Tumharo Yash Gaavai |
As Kahi Shriipati Kanntth Lagaavai ||

Meaning: "The Thousand Headed Seshnag Sings Your Glory", Said Sri Rama to You taking you in his Embrace. -

14 - सनकादिक ब्रह्मादि मुनीशा ।
नारद शारद सहित अहीशा ॥
Sanakaadik Brahmaadi Muniishaa |
Naarad Shaarad Sahit Ahiishaa ||

Meaning: Sanaka and other Sages, Lord Brahma and other Gods, Narada, Devi Saraswati and Seshnag ... -

15 - यम कुबेर दिगपाल जहाँते ।
कवि कोविद कहि सकैं कहाँते ॥
Yam Kuber Digapaal Jahaate |
Kavi Kovid Kahi Sakai Kahaate ||

Meaning: Yama (god of death), Kubera (god of wealth), Digpalas (the guardian deities), Poets and Scholars have not been able to Describe Your Glories in full. -

16 - तुम उपकार सुग्रीवहिं कीन्हा ।
राम मिलाय राजपद दीन्हा ॥
Tum Upakaar Sugriivahi Kiinhaa |
Raam Milaay Raajapad Diinhaa ||

Meaning: You Rendered a great Help to Sugriva. You Introduced him to Sri Rama and thereby Gave back his Kingdom. -

17 - तुम्हरो मंत्र विभीषण माना ।
लंकेश्वर भये सब जग जाना ॥
Tumharo Mamtra Vibhiissann Maanaa | Lamkeshvar Bhaye Sab Jag Jaanaa ||

Meaning: Vibhisana Followed your Advice, And the Whole World Knows that he became the King of Lanka. -

18 - युग सहस्र योजन पर भानू ।
लील्यो ताहि मधुर फल जानू ॥
Yuga Sahasra Yojana Para Bhaanuu | Liilyo Taahi Madhura Phala Jaanuu ||

Meaning: The Sun which was at a distance of Sixteen Thousand Miles, You Swallowed It (the Sun) thinking it to be a Sweet Fruit. -

19 - प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माहीं ।
जलधि लाँधि गये अचरजनाहीं ॥
Prabhu Mudrikaa Meli Mukh Maahii | Jaladhi Laadhi Gaye Acarajanaahii ||

Meaning: Carrying Lord Sri Rama's Ring in your Mouth, You Crossed the Ocean, no Wonder in that. -

20 - दुर्गम काज जगत के जेते ।
सुगम अनुग्रह तुम्हरे तेते ॥
Durgam Kaaja Jagat Ke Jete |
Sugam Anugrah Tumhare Tete ||

Meaning: All the Difficult Tasks in this World, Are Rendered Easy by your Grace. -

21 - राम दुआरे तुम रखवारे ।
होत न आज्ञा बिन पैसारे ॥
Raam Duaare Tum Rakhavaare |
Hot Na Aajnyaa Bin Paisaare ||

Meaning: You are the Gate-Keeper of Sri Rama's Kingdom. No one can Enter without Your Permission. -

22 - सब सुख लहै तुम्हारी सरना ।
तुम रक्षक काहू को डरना ॥
Sab Sukha Lahai Tumhaarii Saranaa | Tum Rakssak Kaahuu Ko Ddaranaa ||

Meaning: Those who take Refuge in You enjoy all Happiness. If You are the Protector, what is there to Fear? -

23 - आपन तेज सम्हारो आपै ।
तीनों लोक हाँकते काँपै ॥
Aapan Tej Samhaaro Aapai |
Tiino Lok Haakate Kaapai ||

Meaning: You alone can Control Your Great Energy. When you Roar, the Three Worlds Tremble. -

24 - भूत पिशाच निकट नहिं आवै ।
महाबीर जब नाम सुनावै ॥
Bhuut Pishaaca Nikatt Nahi Aavai | Mahaabiir Jab Naam Sunaavai ||

Meaning: Ghosts and Evil Spirits will Not Come Near, When one Utters the Name of Mahavir (Hanuman). -

25 - नाशौ रोग हरै सब पीरा ।
जपत निरन्तर हनुमत बीरा ॥
Naashau Rog Harai Sab Piiraa |
Japat Nirantar Hanumat Biiraa ||

Meaning: You Destroy Diseases and Remove all Pains, When one Utters your Name Continuously. -

26 - संकट से हनुमान छुडावै ।
मन क्रम बचन ध्यान जो लावै ॥
Samkatt Se Hanumaan Chuddaavai |
Man Kram Bacan Dhyaan Jo Laavai ||

Meaning: Hanuman Frees one from Difficulties, When one Meditates on Him with Mind, Deed and Words. -

27 - सब पर राम तपस्वी राजा ।
तिनके काज सकल तुम साजा ॥
Sab Par Raam Tapasvii Raajaa |
Tinake Kaaj Sakal Tum Saajaa ||

Meaning: Sri Rama is the King of the Tapaswis (devotees engaged in penances). And You (Hanuman) Fulfill all Works of Sri Rama (as a caretaker). -

28 - और मनोरथ जो कोइ लावै ।
सोइ अमित जीवन फल पावै ॥
Aur Manorath Jo Koi Laavai |
Soi Amit Jiivan Phal Paavai ||

Meaning: Devotees who have any Other Desires, Will ultimately get the Highest Fruit of Life. -

29 - चारों युग परताप तुम्हारा ।
है परसिद्ध जगत उजियारा ॥
Caaro Yug Parataap Tumhaaraa |
Hai Parasiddh Jagat Ujiyaaraa ||

Meaning: Your Glory prevails in all the Four Ages. And your Fame Radiates throughout the World. -

30 - साधु संत के तुम रखवारे ।
असुर निकंदन राम दुलारे ॥
Saadhu Sant Ke Tum Rakhavaare |
Asur Nikandan Raam Dulaare ||

Meaning: You are the Saviour of the Saints and Sages. You Destroy the Demons, O Beloved of Sri Rama. -

31 - अष्टसिद्धि नव निधि के दाता ।
अस बर दीन जानकी माता ॥
Assttasiddhi Nava Nidhi Ke Daataa |
As Bar Diin Jaanakii Maataa ||

Meaning: You can Give the Eight Siddhis (supernatural powers) and Nine Nidhis (types of devotions). Mother Janaki (Devi Sita) gave this Boon to you. -

32 - राम रसायन तुम्हरे पासा ।
सदा रहो रघुपति के दासा ॥
Raam Rasaayan Tumhare Paasaa |
Sadaa Raho Raghupati Ke Daasaa ||

Meaning: You hold the Essence of Devotion to Sri Rama. You Always Remain as the Servant of Raghupati (Sri Rama). -

33 - तुम्हरे भजन रामको पावै ।
जन्म जन्म के दुख बिसरावै ॥
Tumhare Bhajan Raamako Paavai |
Janma Janma Ke Dukh Bisaraavai ||

Meaning: Through Devotion to You, one gets Sri Rama, Thereby getting Free of the Sorrows of Life after Life. -

34 - अन्त काल रघुपति पुर जाई ।
जहाँ जन्म हरिभक्त कहाई ॥
Anta Kaal Raghupati Pur Jaaii |
Jahaa Janma Hari-Bhakta Kahaaii ||

Meaning: At the End one Goes to the Abode of Raghupati (Sri Rama). Where one is Known as the Devotee of Hari. -

35 - और देवता चित्त न धरई ।
हनुमत सेइ सर्व सुख करई ॥
Aur Devataa Citta Na Dharaii |
Hanumat Sei Sarva Sukh Karaii ||

Meaning: Even without Worshipping any Other Deities, One Gets All Happiness who Worships Sri Hanuman. -

36 - संकट हरै मिटै सब पीरा ।
जो सुमिरै हनुमत बल बीरा ॥
Sankatta Harai Mittai Sab Piiraa |
Jo Sumirai Hanumat Bala Biiraa ||

Meaning: Difficulties Disappear and Sorrows are Removed, For Those who Contemplate on the Powerful Sri Hanuman. -

37 - जै जै जै हनुमान गोसाई ।
कृपा करहु गुरुदेव की नाई ॥
Jai Jai Jai Hanumaan Gosaaii |
Krpaa Karahu Gurudev Kii Naaii ||

Meaning: Victory, Victory, Victory to You, O Hanuman, Please Bestow your Grace as our Supreme Guru. -

38 - जोह शत बार पाठ कर जोई ।
छुटहि बन्दि महासुख होई ॥
Joh Shat Baar Paattha Kar Joii |
Chuttahi Bandi Mahaasukh Hoii ||

Meaning: Those who Recite this Hanuman Chalisa one hundred times (with devotion), Will get Freed from Worldly Bondage and get Great Happiness. -

39 - जो यह पढै हनुमान चालीसा ।
होय सिद्धि साखी गौरीसा ॥
Jo Yah Paddhai Hanumaan Caaliisaa | Hoy Siddhi Saakhii Gauriisaa ||

Meaning: Those who Read the Hanuman Chalisa (with devotion), Will become Perfect, Lord Shiva is the Witness. -

40 - तुलसीदास सदा हरि चेरा ।
कीजै नाथ हृदय महँ डेरा ॥
Tulasiidaas Sadaa Hari Ceraa |
Kiijai Naatha Hrday Mah Dderaa ||

Meaning: Tulsidas who is Always the Servant of Hari. Prays the Lord to Reside in his Heart.

पवनतनय संकट हरन, मंगल मूरति रूप ।
रामलषन सीता सहित, हृदय बसहु सुरभूप ॥ Pavanatanaya Samkatt Harana, Mamgal Muurati Ruup | Raamalassan Siitaa Sahit, Hrday Basahu Surabhuup ||

Meaning: Sri Hanuman, who is the Son of Pavana, who Removes Difficulties, Who has an Auspicious Form, With Sri Rama, Sri Lakshmana and Devi Sita, Please Dwell in my Heart.

108 names of Shri Hanuman Ji


No
Name Mantra
Meaning
1.
आञ्जनेयाय नमः।
Son of Anjana
2.
महावीराय नमः।
Most Valiant
3.
हनूमते नमः।
One With Puffy Cheeks
4.
मारुतात्मजाय नमः।
Most Beloved Like Gems
5.
तत्वज्ञानप्रदाय नमः।
Granter of Wisdom
6.
सीतादेविमुद्राप्रदायकाय नमः।
Deliverer of the Ring of Sita
7.
अशोकवनकाच्छेत्रे नमः।
Destroyer of Ashoka Orchard
8.
सर्वमायाविभंजनाय नमः।
Destroyer of All Illusions
9.
सर्वबन्धविमोक्त्रे नमः।
Detacher of All Relationship
10.
रक्षोविध्वंसकारकाय नमः।
Slayer of Demons
11.
परविद्या परिहाराय नमः।
Destroyer of Enemies Wisdom
12.
परशौर्य विनाशनाय नमः।
Destroyer of Enemy's Valour
13.
परमन्त्र निराकर्त्रे नमः।
Acceptor of Rama's Mantra Only
14.
परयन्त्र प्रभेदकाय नमः।
Destroyer of Enemies Missions
15.
सर्वग्रह विनाशिने नमः।
Killer of Evil Effects of Planets
16.
भीमसेन सहायकृथे नमः।
Helper of Bheema
17.
सर्वदुखः हराय नमः।
Reliever of All Agonies
18.
सर्वलोकचारिणे नमः।
Wanderer of All Places
19.
मनोजवाय नमः।
Speed Like Wind
20.
पारिजात द्रुमूलस्थाय नमः।
Resider Under the Parijata Tree
21.
सर्वमन्त्र स्वरूपवते नमः।
Possessor of All Hymns
22.
सर्वतन्त्र स्वरूपिणे नमः।
Shape of All Hymns
23.
सर्वयन्त्रात्मकाय नमः।
Dweller in All Yantras
24.
कपीश्वराय नमः।
Lord of Monkeys
25.
महाकायाय नमः।
Gigantic
26.
सर्वरोगहराय नमः।
Reliever of All Ailments
27.
प्रभवे नमः।
Popular Lord
28.
बल सिद्धिकराय नमः।
29.
सर्वविद्या सम्पत्तिप्रदायकाय नमः।
Granter of Knowledge and Wisdom
30.
कपिसेनानायकाय नमः।
Chief of the Monkey Army
31.
भविष्यथ्चतुराननाय नमः।
Aware of Future Happenings
32.
कुमार ब्रह्मचारिणे नमः।
Youthful Bachelor
33.
रत्नकुण्डल दीप्तिमते नमः।
Wearing Gem-Studded Earrings
34.
चञ्चलद्वाल सन्नद्धलम्बमान शिखोज्वलाय नमः।
Glittering Tail Suspended Above The Head
35.
गन्धर्व विद्यातत्वज्ञाय नमः।
Exponent in the Art of Celestials
36.
महाबल पराक्रमाय नमः।
Of Great Strength
37.
काराग्रह विमोक्त्रे नमः।
One Who Frees from Imprisonment
38.
शृन्खला बन्धमोचकाय नमः।
Reliever from a Chain of Distresses
39.
सागरोत्तारकाय नमः।
Leapt Across the Ocean
40.
प्राज्ञाय नमः।
Scholar
41.
रामदूताय नमः।
Ambassador of Lord Rama
42.
प्रतापवते नमः।
Known for Valour
43.
वानराय नमः।
Monkey
44.
केसरीसुताय नमः।
Son of Kesari
45.
सीताशोक निवारकाय नमः।
Destroyer of Sita's Sorrow
46.
अन्जनागर्भ सम्भूताय नमः।
Born of Anjani
47.
बालार्कसद्रशाननाय नमः।
Like the Rising Sun
48.
विभीषण प्रियकराय नमः।
Beloved of Vibheeshana
49.
दशग्रीव कुलान्तकाय नमः।
Slayer of the Ten-Headed Ravana Dynasty
50.
लक्ष्मणप्राणदात्रे नमः।
Reviver of Lakshmana's Life
51.
वज्रकायाय नमः।
Sturdy Like Metal
52.
महाद्युथये नमः।
Most Radiant
53.
चिरञ्जीविने नमः।
Eternal Being
54.
रामभक्ताय नमः।
Devoted to Rama
55.
दैत्यकार्य विघातकाय नमः।
Destroyer of All Demons' Activities
56.
अक्षहन्त्रे नमः।
Slayer of Aksha
57.
काञ्चनाभाय नमः।
Golden-Hued Body
58.
पञ्चवक्त्राय नमः।
Five-Faced
59.
महातपसे नमः।
Great Meditator
60.
लन्किनी भञ्जनाय नमः।
Slayer of Lankini
61.
श्रीमते नमः।
Revered
62.
सिंहिकाप्राण भञ्जनाय नमः।
Slayer of Simhika
63.
गन्धमादन शैलस्थाय नमः।
Dweller of Gandhamadana
64.
लङ्कापुर विदायकाय नमः।
The One Who Burnt Lanka
65.
सुग्रीव सचिवाय नमः।
Minister of Sugreeva
66.
धीराय नमः।
Valiant
67.
शूराय नमः।
Bold
68.
दैत्यकुलान्तकाय नमः।
Destroyer of Demons
69.
सुरार्चिताय नमः।
Worshipped by Celestials
70.
महातेजसे नमः।
Most Radiant
71.
रामचूडामणिप्रदायकाय नमः।
Deliverer of Rama's Ring
72.
कामरूपिणे नमः।
Changing Form at Will
73.
पिङ्गलाक्षाय नमः।
Pink-Eyed
74.
वार्धिमैनाक पूजिताय नमः।
Worshipped by Mynaka Hill
75.
कबळीकृत मार्ताण्डमण्डलाय नमः।
Swallower of the Sun
76.
विजितेन्द्रियाय नमः।
Controller of the Senses
77.
रामसुग्रीव सन्धात्रे नमः।
Mediator between Rama and Sugreeva
78.
महारावण मर्धनाय नमः।
Slayer of the Famous Ravana
79.
स्फटिकाभाय नमः।
Crystal-Clear
80.
वागधीशाय नमः।
Lord of Spokesmen
81.
नवव्याकृतपण्डिताय नमः।
Skillful Scholar
82.
चतुर्बाहवे नमः।
Four-Armed
83.
दीनबन्धुराय नमः।
Protector of the Downtrodden
84.
मायात्मने नमः।
Supreme Being
85.
भक्तवत्सलाय नमः।
Protector of Devotees
86.
संजीवननगायार्था नमः।
Bearer of Sanjeevi Mount
87.
सुचये नमः।
Chaste
88.
वाग्मिने नमः।
Spolesman
89.
दृढव्रताय नमः।
Strong-Willed Meditator
90.
कालनेमि प्रमथनाय नमः।
Slayer of Kalanemi
91.
हरिमर्कट मर्कटाय नमः।
Lord of Monkeys
92.
दान्ताय नमः।
Calm
93.
शान्ताय नमः।
Very Composed
94.
प्रसन्नात्मने नमः।
Cheerful
95.
शतकन्टमुदापहर्त्रे नमः।
Destroyer Of shatakantta's Arrogance
96.
योगिने नमः।
Saint
97.
रामकथा लोलाय नमः।
Crazy of listening Rama's Story
98.
सीतान्वेषण पण्डिताय नमः।
Skillful in Finding Sita's Whereabouts
99.
वज्रद्रनुष्टाय नमः।
100.
वज्रनखाय नमः।
Strong-Nailed
101.
रुद्र वीर्य समुद्भवाय नमः।
Born of Shiva
102.
इन्द्रजित्प्रहितामोघब्रह्मास्त्र विनिवारकाय नमः।
Remover of Effect of Indrajita's Brahmastra
103.
पार्थ ध्वजाग्रसंवासिने नमः।
Having Foremost Place on Arjuna's Flag
104.
शरपञ्जर भेदकाय नमः।
Destroyer of the Nest made of Arrows
105.
दशबाहवे नमः।
Ten-Armed
106.
लोकपूज्याय नमः।
Worshipped by the Universe
107.
जाम्बवत्प्रीतिवर्धनाय नमः।
Winning Jambavan's Love
108.
सीतासमेत श्रीरामपाद सेवदुरन्धराय नमः।
Always Engrossed in Rama's Service