श्रीगुरु चरण् सरोजरज, निजमनमुकुर सुधार ।
बरणौ रघुबर बिमल यश, जो दायक फलचार ॥
Shrii-Guru Carann Saroja-Raja, Nija-Mana-Mukura Sudhaara | Barannau Raghu-Bara Bimala Yasha, Jo Daayaka Phala-Caara ||
Meaning: With the Dust of the Lotus Feet of Sri Gurudeva, I Clean the Mirror of my Mind. I Narrate the Sacred Glory of Sri Raghubar (Sri Rama Chandra), who Bestows the Four Fruits of Life (Dharma, Artha, Kama and Moksha).
बुद्धिहीन तनु जानिके, सुमिरौं पवन कुमार ।
बल बुद्धिविद्या देहु मोहिं, हरहु कलेश विकार ॥ Buddhi-Hiina Tanu Jaanike, Sumirau Pavan Kumaar | Bala Buddhi-Vidyaa Dehu Mohi, Harahu Kalesha Vikaar ||
Meaning: Considering Myself as Ignorant, I Meditate on You, O Pavan Kumar (Hanuman). Bestow on me Strength, Wisdom and Knowledge, and Remove my Afflictions and Blemishes. -
1 - जय हनुमान ज्ञान गुण सागर ।
जै कपीस तिहुँलोक उजागर ॥
Jay Hanumaan Jnaan Gunn Saagar | Jai Kapiis Tihu-Lok Ujaagar || Meaning: Victory to You, O Hanuman, Who is the Ocean of Wisdom and Virtue, Victory to the Lord of the Monkeys, Who is the Enlightener of the Three Worlds. -
2 - रामदूत अतुलित बलधामा ।
अंजनि-पुत्र पवन-सुत नामा ॥
Raama-Duut Atulit Bala-Dhaamaa | Anjani-Putra Pavan-Sut Naamaa ||
Meaning: You are the Messenger of Sri Rama possessing Immeasurable Strength, You are Known as Anjani-Putra (son of Anjani) and Pavana-Suta (son of Pavana, the wind-god). -
3 - महाबीर बिक्रम बजरंगी ।
कुमति निवार सुमति के संगी ॥
Mahaa-biir Bikrama Bajarangii | Kumati Nivaar Sumati Ke Sangii ||
Meaning: You are a Great Hero, extremely Valiant, and body as strong as Thunderbolt, You are the Dispeller of Evil Thoughts and Companion of Good Sense and Wisdom. -
4 - कंचन बरण बिराज सुबेशा ।
कानन कुंडल कुंचित केशा ॥
Kancan Barann Biraaj Subeshaa | Kaanan Kunddala Kuncita Keshaa ||
Meaning: You possess a Golden Hue, and you are Neatly Dressed, You wear Ear-Rings and have beautiful Curly Hair. -
5 - हाथ बज्र औ ध्वजा बिराजै ।
काँधे मूँज जनेऊ साजै ॥
Haath Bajra Au Dhvajaa Biraajai | Kaandhe Muuj Janeuu Saajai ||
Meaning: You hold the Thunderbolt and the Flag in your Hands. You wear the Sacred Thread across your Shoulder. -
6 - शंकर-सुवन केशरी-नन्दन ।
तेज प्रताप महा जग-वंदन ॥ Shankar-Suvan Kesharii-Nandan | Teja Prataap Mahaa Jag-Vandan ||
Meaning: You are the Incarnation of Lord Shiva and Son of Kesari, You are Adored by the whole World on account of your Great Strength and Courage. -
7 - विद्यावान गुणी अति चातुर ।
राम काज करिबे को आतुर ॥
Vidyaavaan Gunnii Ati Caatur |
Raam Kaaj Karibe Ko Aatur ||
Meaning: You are Learned, Virtuous and Extremely Intelligent, You are always Eager to do the Works of Sri Rama. -
8 - प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया ।
रामलषण सीता मन बसिया ॥
Prabhu Caritra Sunibe Ko Rasiyaa | Raamalassann Siitaa Man Basiyaa ||
Meaning: You Delight in Listening to the Glories of Sri Rama, You have Sri Rama, Sri Lakshmana and Devi Sita Dwelling in your Heart. -
9 - सूक्ष्म रूपधरि सियहिं दिखावा ।
विकट रूप धरि लंक जरावा ॥
Suukssma Ruupadhari Siyahi Dikhaavaa | Vikatt Ruup Dhari Lamka Jaraavaa ||
Meaning: You Appeared before Devi Sita Assuming a Diminutive Form (in Lanka), You Assumed an Awesome Form and Burnt Lanka. -
10 - भीम रूप धरि असुर सँहारे ।
रामचन्द्र के काज सँवारे ॥ Bhiim Ruup Dhari Asur Samhaare | Raamacandra Ke Kaaj Samvaare ||
Meaning: You Assumed a Gigantic Form and Destroyed the Demons, Thereby Accomplishing the Task of Sri Rama. -
11 - लाय सजीवन लखन जियाये ।
श्री रघुबीर हरषि उर लाये ॥
Laay Sajiivan Lakhan Jiyaaye | Shrii Raghubiir Harassi Ur Laaye ||
Meaning: You Brought the Sanjivana herb and Revived Sri Lakshmana. Because of this Sri Rama Embraced You overflowing with Joy. -
12 - रघुपति कीन्ही बहुत बडाई ।
तुम मम प्रिय भरतहिसम भाई ॥
Raghupati Kiinhii Bahut Baddaaii |
Tum Mam Priya Bharatahisam Bhaaii ||
Meaning: Sri Rama Praised You Greatly, And said: "You are as dear to me as my brother Bharata". -
13 - सहस बदन तुम्हरो यश गावैं ।
अस कहि श्रीपति कण्ठ लगावैं ॥
Sahas Badan Tumharo Yash Gaavai |
As Kahi Shriipati Kanntth Lagaavai ||
Meaning: "The Thousand Headed Seshnag Sings Your Glory", Said Sri Rama to You taking you in his Embrace. -
14 - सनकादिक ब्रह्मादि मुनीशा ।
नारद शारद सहित अहीशा ॥
Sanakaadik Brahmaadi Muniishaa |
Naarad Shaarad Sahit Ahiishaa ||
Meaning: Sanaka and other Sages, Lord Brahma and other Gods, Narada, Devi Saraswati and Seshnag ... -
15 - यम कुबेर दिगपाल जहाँते ।
कवि कोविद कहि सकैं कहाँते ॥
Yam Kuber Digapaal Jahaate |
Kavi Kovid Kahi Sakai Kahaate ||
Meaning: Yama (god of death), Kubera (god of wealth), Digpalas (the guardian deities), Poets and Scholars have not been able to Describe Your Glories in full. -
16 - तुम उपकार सुग्रीवहिं कीन्हा ।
राम मिलाय राजपद दीन्हा ॥
Tum Upakaar Sugriivahi Kiinhaa |
Raam Milaay Raajapad Diinhaa ||
Meaning: You Rendered a great Help to Sugriva. You Introduced him to Sri Rama and thereby Gave back his Kingdom. -
17 - तुम्हरो मंत्र विभीषण माना ।
लंकेश्वर भये सब जग जाना ॥
Tumharo Mamtra Vibhiissann Maanaa | Lamkeshvar Bhaye Sab Jag Jaanaa ||
Meaning: Vibhisana Followed your Advice, And the Whole World Knows that he became the King of Lanka. -
18 - युग सहस्र योजन पर भानू ।
लील्यो ताहि मधुर फल जानू ॥
Yuga Sahasra Yojana Para Bhaanuu | Liilyo Taahi Madhura Phala Jaanuu ||
Meaning: The Sun which was at a distance of Sixteen Thousand Miles, You Swallowed It (the Sun) thinking it to be a Sweet Fruit. -
19 - प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माहीं ।
जलधि लाँधि गये अचरजनाहीं ॥
Prabhu Mudrikaa Meli Mukh Maahii | Jaladhi Laadhi Gaye Acarajanaahii ||
Meaning: Carrying Lord Sri Rama's Ring in your Mouth, You Crossed the Ocean, no Wonder in that. -
20 - दुर्गम काज जगत के जेते ।
सुगम अनुग्रह तुम्हरे तेते ॥
Durgam Kaaja Jagat Ke Jete |
Sugam Anugrah Tumhare Tete ||
Meaning: All the Difficult Tasks in this World, Are Rendered Easy by your Grace. -
21 - राम दुआरे तुम रखवारे ।
होत न आज्ञा बिन पैसारे ॥
Raam Duaare Tum Rakhavaare |
Hot Na Aajnyaa Bin Paisaare ||
Meaning: You are the Gate-Keeper of Sri Rama's Kingdom. No one can Enter without Your Permission. -
22 - सब सुख लहै तुम्हारी सरना ।
तुम रक्षक काहू को डरना ॥
Sab Sukha Lahai Tumhaarii Saranaa | Tum Rakssak Kaahuu Ko Ddaranaa ||
Meaning: Those who take Refuge in You enjoy all Happiness. If You are the Protector, what is there to Fear? -
23 - आपन तेज सम्हारो आपै ।
तीनों लोक हाँकते काँपै ॥
Aapan Tej Samhaaro Aapai |
Tiino Lok Haakate Kaapai ||
Meaning: You alone can Control Your Great Energy. When you Roar, the Three Worlds Tremble. -
24 - भूत पिशाच निकट नहिं आवै ।
महाबीर जब नाम सुनावै ॥
Bhuut Pishaaca Nikatt Nahi Aavai | Mahaabiir Jab Naam Sunaavai ||
Meaning: Ghosts and Evil Spirits will Not Come Near, When one Utters the Name of Mahavir (Hanuman). -
25 - नाशौ रोग हरै सब पीरा ।
जपत निरन्तर हनुमत बीरा ॥
Naashau Rog Harai Sab Piiraa |
Japat Nirantar Hanumat Biiraa ||
Meaning: You Destroy Diseases and Remove all Pains, When one Utters your Name Continuously. -
26 - संकट से हनुमान छुडावै ।
मन क्रम बचन ध्यान जो लावै ॥
Samkatt Se Hanumaan Chuddaavai |
Man Kram Bacan Dhyaan Jo Laavai ||
Meaning: Hanuman Frees one from Difficulties, When one Meditates on Him with Mind, Deed and Words. -
27 - सब पर राम तपस्वी राजा ।
तिनके काज सकल तुम साजा ॥
Sab Par Raam Tapasvii Raajaa |
Tinake Kaaj Sakal Tum Saajaa ||
Meaning: Sri Rama is the King of the Tapaswis (devotees engaged in penances). And You (Hanuman) Fulfill all Works of Sri Rama (as a caretaker). -
28 - और मनोरथ जो कोइ लावै ।
सोइ अमित जीवन फल पावै ॥
Aur Manorath Jo Koi Laavai |
Soi Amit Jiivan Phal Paavai ||
Meaning: Devotees who have any Other Desires, Will ultimately get the Highest Fruit of Life. -
29 - चारों युग परताप तुम्हारा ।
है परसिद्ध जगत उजियारा ॥
Caaro Yug Parataap Tumhaaraa |
Hai Parasiddh Jagat Ujiyaaraa ||
Meaning: Your Glory prevails in all the Four Ages. And your Fame Radiates throughout the World. -
30 - साधु संत के तुम रखवारे ।
असुर निकंदन राम दुलारे ॥
Saadhu Sant Ke Tum Rakhavaare |
Asur Nikandan Raam Dulaare ||
Meaning: You are the Saviour of the Saints and Sages. You Destroy the Demons, O Beloved of Sri Rama. -
31 - अष्टसिद्धि नव निधि के दाता ।
अस बर दीन जानकी माता ॥
Assttasiddhi Nava Nidhi Ke Daataa |
As Bar Diin Jaanakii Maataa ||
Meaning: You can Give the Eight Siddhis (supernatural powers) and Nine Nidhis (types of devotions). Mother Janaki (Devi Sita) gave this Boon to you. -
32 - राम रसायन तुम्हरे पासा ।
सदा रहो रघुपति के दासा ॥
Raam Rasaayan Tumhare Paasaa |
Sadaa Raho Raghupati Ke Daasaa ||
Meaning: You hold the Essence of Devotion to Sri Rama. You Always Remain as the Servant of Raghupati (Sri Rama). -
33 - तुम्हरे भजन रामको पावै ।
जन्म जन्म के दुख बिसरावै ॥
Tumhare Bhajan Raamako Paavai |
Janma Janma Ke Dukh Bisaraavai ||
Meaning: Through Devotion to You, one gets Sri Rama, Thereby getting Free of the Sorrows of Life after Life. -
34 - अन्त काल रघुपति पुर जाई ।
जहाँ जन्म हरिभक्त कहाई ॥
Anta Kaal Raghupati Pur Jaaii |
Jahaa Janma Hari-Bhakta Kahaaii ||
Meaning: At the End one Goes to the Abode of Raghupati (Sri Rama). Where one is Known as the Devotee of Hari. -
35 - और देवता चित्त न धरई ।
हनुमत सेइ सर्व सुख करई ॥
Aur Devataa Citta Na Dharaii |
Hanumat Sei Sarva Sukh Karaii ||
Meaning: Even without Worshipping any Other Deities, One Gets All Happiness who Worships Sri Hanuman. -
36 - संकट हरै मिटै सब पीरा ।
जो सुमिरै हनुमत बल बीरा ॥
Sankatta Harai Mittai Sab Piiraa |
Jo Sumirai Hanumat Bala Biiraa ||
Meaning: Difficulties Disappear and Sorrows are Removed, For Those who Contemplate on the Powerful Sri Hanuman. -
37 - जै जै जै हनुमान गोसाई ।
कृपा करहु गुरुदेव की नाई ॥
Jai Jai Jai Hanumaan Gosaaii |
Krpaa Karahu Gurudev Kii Naaii ||
Meaning: Victory, Victory, Victory to You, O Hanuman, Please Bestow your Grace as our Supreme Guru. -
38 - जोह शत बार पाठ कर जोई ।
छुटहि बन्दि महासुख होई ॥
Joh Shat Baar Paattha Kar Joii |
Chuttahi Bandi Mahaasukh Hoii ||
Meaning: Those who Recite this Hanuman Chalisa one hundred times (with devotion), Will get Freed from Worldly Bondage and get Great Happiness. -
39 - जो यह पढै हनुमान चालीसा ।
होय सिद्धि साखी गौरीसा ॥
Jo Yah Paddhai Hanumaan Caaliisaa | Hoy Siddhi Saakhii Gauriisaa ||
Meaning: Those who Read the Hanuman Chalisa (with devotion), Will become Perfect, Lord Shiva is the Witness. -
40 - तुलसीदास सदा हरि चेरा ।
कीजै नाथ हृदय महँ डेरा ॥
Tulasiidaas Sadaa Hari Ceraa |
Kiijai Naatha Hrday Mah Dderaa ||
Meaning: Tulsidas who is Always the Servant of Hari. Prays the Lord to Reside in his Heart.
पवनतनय संकट हरन, मंगल मूरति रूप ।
रामलषन सीता सहित, हृदय बसहु सुरभूप ॥ Pavanatanaya Samkatt Harana, Mamgal Muurati Ruup | Raamalassan Siitaa Sahit, Hrday Basahu Surabhuup ||
Meaning: Sri Hanuman, who is the Son of Pavana, who Removes Difficulties, Who has an Auspicious Form, With Sri Rama, Sri Lakshmana and Devi Sita, Please Dwell in my Heart.